CARTA AL PADRE
Franz Kakfa
Traducción de Sergio Bolaños
Prólogo de David Ríos
ISBN: 978-628-95200-2-6
Formato: 12x17 cm
Número de páginas: 84
Año de edición: 2022
Reseña
Carta al padre no es sólo una de las misivas más desgarradoras jamás redactadas, por lo profundo del análisis alrededor de la autoridad y el amor filial, por la conmovedora amargura de quien, justamente, funda su elocuencia en la imposibilidad de hablar, sino porque es un texto clave para comprender la obra literaria de uno de los grandes escritores de todos los tiempos.
*
Para aquellos lectores que hemos disfrutado los horrores de los relatos de Kafka, y hemos sentido la angustia de sus burocráticas pesadillas, esta carta —este chisme familiar, si se quiere— es un extraño tesoro que expone el truco detrás de la magia literaria de uno de los mejores escritores del siglo XX, poniendo a vista de todos el origen de sus oscuras fantasías, sin arruinar con esto la ilusión de su obra… porque aun viendo a plena luz del día la piedra filosofal, ¿quién no se asombra ante el espectáculo de un hombre capaz de transformar el plomo en oro? Del prólogo de David Ríos
*
Esta edición presenta una cuidadísima versión del distinguido profesor Sergio Bolaños Cuéllar.
Franz Kafka
Nació en Praga en el 3 de julio de 1883. Fue el hijo mayor de una acomodada familia de comerciantes. Se doctoró en leyes en 1906.
Su literatura es, al tiempo, expresión del realismo más seco y del terror más barroco. Obras suyas como La metamorfosis o El proceso han dado lugar al adjetivo kafkiano, que designa una situación tan angustiante como absurda, producto de fuerzas que trascienden el alcance de quien las sufre. Kafka y lo kafkiano describen una de las condiciones trágicas de lo humano, concretamente del hombre moderno, siempre supeditado a instituciones que lo subordinan: la familia, la religión, el Estado.
Antes de morir solicitó que su obra fuera incinerada. Por fortuna, para toda la literatura universal, su deseo no fue atendido. Ha sido reconocido como una influencia crucial por autores como Gabriel García Márquez o Albert Camus. Son de Jorge Luis Borges estas palabras —con las que cerramos esta reseña, tal vez innecesaria—: “Kafka ha sido uno de los grandes autores de toda la literatura. Para mí es el primero de este siglo. Yo estuve en los actos del centenario de Joyce y cuando alguien lo comparó con Kafka dije que eso era una blasfemia. Es que Joyce es importante dentro de la lengua inglesa y de sus infinitas posibilidades, pero es intraducible. En cambio, Kafka escribía en un alemán muy sencillo y delicado. A él le importaba la obra, no la fama, eso es indudable. De todos modos, Kafka, ese soñador que no quiso que sus sueños fueran conocidos, ahora es parte de ese sueño universal que es la memoria.”
Murió en Kierling el 3 de junio de 1924.